Highlights

id983243739

Reading messages that missed the mark “felt like deep effort,” Niederhoffer says. “I’m a quick reader, normally, so I [thought] ‘Why is this feeling so effortful? Also this is so confusing?‘”

Parte del problema con el workslop es que da al usuario la sensación de haber sido muy eficiente, pero ese “ahorro” se cobra como externalidad negativa en el esfuerzo que tienen que poner los otros actores involucrados en interpretar el documento.

→ Readwise


id983243955

workslop looks familiar in an off-kilter, uncanny way but at its core is devoid of meaning. Think: long, fancy-sounding, copy-pasted language that doesn’t say anything.

→ Readwise


id983246143

Beyond the financial cost, there’s an emotional one. Recipients of workslop say it takes time and mental energy to figure out how to diplomatically address the subpar work with their colleagues; 53% report being annoyed, 38% confused and 22% offended.

Este es otro efecto problemático del workslop: el vincular.

→ Readwise


id983246338

What reduces workslop is “a team’s commitment to task quality,” Hancock says. Teams should spend time talking to one another about how they use AI and critiquing the best applications for their needs.

→ Readwise


id983246380

Having high agency over AI “can be incredible,” Niederhoffer says, “but it’s in stark contrast to this really copy-and-paste mode, where you just let the tool do all the work for you, and you forget to let it augment your human competencies.”

Relacionable con el concepto de centauro inverso.

→ Readwise